-
1 per vocazione
предл.общ. по призванию -
2 vocazione
f. (anche fig.)призвание (n.), склонность к + dat.senza vocazione la vita monastica è insostenibile — быть монахом, не имея к тому призвания, наверное, нестерпимо
ultimamente in Russia le vocazioni sacerdotali non sono più un caso eccezionale — в последнее время в России желание стать священником уже не редкость
-
3 vocazione
-
4 vocazione
vocazióne f призвание, склонность vocazione alla musica -- склонность к музыке vocazione rivoluzionaria -- революционность seguire la propria vocazione -- следовать своему призванию ha vocazione per le arti -- у него склонность к искусству -
5 vocazione
vocazióne f́ призвание, склонность vocazione alla musica — склонность к музыке vocazione rivoluzionaria — революционность seguire la propria vocazione — следовать своему призванию ha vocazione per le arti — у него склонность к искусству -
6 vocazione
-
7 Infanzia, vocazione e prime esperienze di Giacomo Casanova, veneziano
Детство, призвание и первые опыты Джакомо Казановы, венецианца1969 - Италия (125 мин)Произв. Mega Film (Уго Санталучия)Реж. ЛУИДЖИ КОМЕНЧИНИСцен. Луиджи Коменчини, Сузо Чекки д'Амико по «Мемуарам» КазановыОпер. Аяче Паролин (Technicolor)Муз. Фьоренцо КарпиВ ролях Леонард Уайтинг (Казанова), Клаудио Де Кунерт (Казанова в детстве), Мария Грациа Бучелла (Дзанетта), Сента Бергер (Джульетта Кавамаккья), Лайонел Стэндер (дон Тозелло), Тина Омон (Марчелла), Кристина Коменчини (Анжела), Марио Перон (отец Казановы), Уилфрид Брэмбелл (Малипьеро), София Дионисио (Беттина).Юный венецианец Джакомо Казанова, сын актерской четы, доверен заботам бабушки, поскольку у родителей нет на него времени. Джакомо - довольно хрупкий, замкнутый 8-летний мальчик, у которого часто течет кровь из носа (от этих приступов его лечит знакомая колдунья). Он видится с матерью, когда та возвращается из Лондона. Она завела 3 детей от разных мужей в 3 странах. Гаэтано, отец Джакомо, устав от унизительных измен жены, которая намного моложе его, не хочет больше слышать о театре. Чуть было не утонув, он ложится на операционный стол; ему удаляют опухоль из уха. Операцию проводит знаменитый хирург, гордый тем, что при трепанации может показать новый инвентарь - дрели, молотки, пилы и т. д. Операция превращается в спектакль перед многочисленной публикой из родственников, друзей, соседей и просто любопытных из высшего общества. Она завершается смертью пациента. Гаэтано не исключал подобной развязки и успел перед операцией рекомендовать своего старшего сына Джакомо братьям Гримани.Те отправляют мальчика в Падую, где он проводит дни в жалкой школе, где не знают элементарной гигиены; он плохо питается, спит в коридоре, у него заводятся вши, и его стригут наголо. Священник дон Гоцци замечает способности мальчика к учебе и приглашает его к себе. Там юная сестра священника Беттина заботится о Джакомо, моет его, и это становится для мальчика первым эротическим переживанием. Джакомо ревнует к сопернику, который проводит ночь в комнате Беттины, и грозится обо всем рассказать. Чтобы отвлечь внимание, Беттина закатывает истерику и притворяется бесноватой. За изгнание бесов берется молодой и соблазнительный священник дон Манча; он запирается с Беттиной в одной комнате. Джакомо, повзрослевший раньше времени, легко догадывается, чем они там могут заниматься. И когда дон Гоцци начинает расхваливать при нем преимущества церковной карьеры, единственного прибежища для молодого и толкового простолюдина, Джакомо полностью разделяет его мнение.10 лет спустя, в 1742 г. Казанова возвращается в Венецию в сутане аббата. Он становится протеже старого маркиза Малипьеро, который до отставки несколько десятков лет входил в правительство Венеции. Казанова ест за его столом, пользуется его огромной библиотекой и, в общем и целом, служит ему духовником. Малипьеро, большой любитель молоденьких девочек, рассчитывает на помощь Казановы в их бесперебойной доставке и, в частности, в знакомстве с девушкой-подростком, которую маркиз недавно заметил на религиозной процессии. В приемной монастыря (месте для встреч и светских бесед) молодой аббат встречается с послушницами и разговаривает на латыни с дочерью княгини Контарини Лучией. В него влюбляется послушница Анжела. Казанова читает проповедь о Великом посте и вызывает восторг и восхищение у всех венецианок. В чаше для пожертвований он обнаруживает любовную записку и думает, что она написана Анжелой. На самом деле, это знаменитая и неотразимая куртизанка Миллескуди («Тысяча монет») хочет посмотреть на него вблизи и показать, что такое настоящая грешница. Юноша еще не успел принести обет безбрачия, и этот опыт пригодится ему на всю жизнь. Позднее он присутствует при повешении дона Манчи, предварительно раздетого догола и лишенного всех церковных регалий: он задушил свою любовницу. Так Казанова открывает для себя минусы священного сана. Анжела не хочет возвращаться в монастырь и торопит его под венец. Но она так же бедна, как и он. Он выставляет ее и находит утешение от этой «жертвы» у 2 хорошеньких кузин Анжелы. После этого он приказывает слуге сжечь сутану. Она ему больше не нужна: он встает на путь вольнодумца.► Этот фильм, снятый по 5 первым главам «Мемуаров Казановы» и трудам других мемуаристов того времени, - наполовину удавшаяся хроника детства и юности Казановы, а также повседневной жизни Венеции и Падуи в первой половине XVIII в. В кинематографе историческая хроника, чтобы оправдать развязный тон и частое использование анекдотов, нуждается в оси, крепкой сюжетной линии. Этот урок можно вынести, в частности, из двух восхитительных примеров исторической хроники, созданных Паскуале Фестой Кампаниле: Белые голоса, Le Voci blanche и Девственница для принца, Una vergine per il principe, 1965. Казанове этой ведущей линии недостает. Разумеется, в 1-й части Коменчини раскрывает свою излюбленную тему - рассказывает историю, заброшенного и предоставленного самому себе ребенка, в данном случае растущего в поверхностной театральной среде, где не хватает эмоциональных и нравственных ценностей. Но тема эта не придает 1-й части ни цельности, ни динамичности. Во 2-й части юный Казанова (роль которого очень плохо играет красивая и сонная биомасса по имени Леонард Уайтинг) переживает ряд приключений, толкающих его на путь вольнодумца, который останется за кадром. 2-я часть кажется лишней, но при этом требует появления 3-й. Этот фильм должен был состоять либо из 1 части, либо из 3, поэтому сильно страдает от половинчатой и неоправданной конструкции. Зато в длинной череде эпизодов и анекдотов, подобранных довольно удачно и рассказанных иронично и жестко, чувствуется утонченность Коменчини, аристократа цвета и композиции. Эта утонченность, а также красота Сенты Бергер, Тины Омон и других актрис, снятых весьма выигрышно, способны доставить зрителю наслаждение. Отметим также, что сотрудничество с Пьеро Герарди, художником по декорациям и костюмам, иногда толкало режиссера к томности, беспорядочности, показушности, которые лучше подходят миру снов и фантазий Феллини, нежели реалистическому анализу, привычному для Коменчини. Именно эта тяга к реалистичности (здесь порождающая удивительные сюрпризы в социальных и исторических деталях действия) привела к тому, что Коменчини подпал под влияние художника Пьетро Лонги, чья картина «Носорог» вдохновила одну из сцен фильма.БИБЛИОГРАФИЯ: оригинальный сценарий (режиссерский) опубликован издательством «Casa del Mantegna» (Province de Mantoue, 1987).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Infanzia, vocazione e prime esperienze di Giacomo Casanova, veneziano
-
8 ha vocazione per le arti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ha vocazione per le arti
-
9 призвание
с.следовать своему призванию — seguire la propria vocazione -
10 -C2760
воплощаться в жизнь; становиться реальностью:...tale supposizione che quell'idea ha preso corpo e sarà forse ben presto realtà... ha esasperato donna Amalia. (M. Prisco, «La dama di piazza»)
...одно лишь предположение о том, что эта мысль становится все определеннее и вот-вот превратится в реальность, приводило в отчаяние донну Амалию.Il santuario di Acugnano prendeva corpo. Poste le fondamenta, si disegnava ormai lo scheletro. (G. Piovene, «Le furie»)
Акуньянский монастырь уже становился реальностью. После того, как заложили фундамент, начало расти здание.E cos'è la vocazione d'un essere umano, se non la più alta espessione del suo amore per la vita? Noi dobbiamo allora aspettare... che la sua vocazione si svegli, e prenda corpo. (N. Ginzburg, «Le piccole virtù»)
А что такое призвание человека, если не высшее выражение его любви к жизни? Нам остается только ждать... когда это его призвание проснется и обретет плоть и кровь, -
11 inclinazione
f.1) (pendenza) наклон (m.); уклон (m.), покатость2) (predisposizione) склонность, расположенность; (vocazione) влечение (n.); способности (pl.)3) (predilezione) предпочтение (n.)gli sembra cha la mamma abbia un'inclinazione per il fratellino — ему кажется, что мама больше любит его братика
-
12 studio
m.1) учение (n.), учёба (f.), занятия (pl.); наука (f.)ha interrotto gli studi — он бросил учёбу (школу, университет)
che studi ha fatto? — где вы учились? (ваша специальность?, кто вы по специальности?)
2) изучение (n.)4) (abbozzo) набросок, этюд5) (analisi)il progetto è allo studio del governo — проект рассматривается правительством (находится на рассмотрении правительства)
7) кабинетdagli studi di Milano trasmettiamo ora un concerto diretto da R. Muti — миланский радиоцентр будет передавать концерт оркестра под управлением Р. Мути
-
13 attitudine
I(от aptitudo) f (a, per fare qc) способность, предрасположение; пригодностьattitudine per le arti — склонность к искусствуSyn:Ant:IISyn: -
14 inclinazione
finclinazione della strada — уклон дороги2) физ. (магнитное) наклонение3) склонность, влечениеsentire inclinazione per qc — чувствовать склонность к чему-либоavere inclinazione per le lingue — иметь склонность / способности к языкам4) элн. крутизна ( характеристики)5) горн. падение ( залежи пласта)•Syn: -
15 propensione
-
16 назначение
с.1) nomina f; disegnazione f (в частности судьи - спорт.)2) ( сфера применения) destinazione fиспользовать что-л. по прямому назначению — utilizzare qc per finalita diretteотряд особого назначения — squadra specialeотряд милиции особого назначения — squadra speciale della polizia; "OMON"3) книжн. (цель, предназначение) missione f, vocazione f; apostolato m (о политике, философе и т.п.)высокое назначение писателя — nobile / alta missione dello scrittore4) (о транспортировке и т.п.) -
17 следовать
несов.следовать за кем-л. по пятам — seguire qd da presso, tenere dietro a qd, stare alle calcagna di qdсобытия следуют одно за другим — gli avvenimenti si susseguono / accavallano экспресс.3) Д (руководствоваться чем-л.) seguire vtследовать правилам — conformarsi / attenersi alle regoleследовать долгу — ubbidire al dovere4) ( перемещаться) (pro)seguire vi (a)поезд следует до Москвы — il treno è diretto a Moscaиз этого следует — ne consegue / deriva / risultaиз этого еще ничего не следует — questo nonancora niente 6) (полагаться, причитаться) essere dovutoс меня следует... — ho da pagare...вернуть кому следует — restituire a chi••как следует — come si deve, per bene -
18 -F1489
кратковременная вспышка, мимолетная страсть:Il mio nome autentico è Bartolomeo, questo Lanfranco, me lo suggerirono, fu il mio nome d'arte per un mese o due nella Compagnia di Armando Falconi, avevo sì e no vent'anni in quel periodo. Un fuoco di paglia, la mia vocazione. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)
Мое настоящее имя Бартоломео, а Ланфранко — это мое имя в искусстве в течение одного-двух месяцев, когда я играл в труппе Армандо Фалькони. В то время мне и двадцати лет не было. Мое призвание открылось как кратковременное увлечение.Egli stimava dover suo, invece, serbarsi così frigido in mezzo a tante fiamme giovanili; che queste non eran fuochi di paglia, alla fine si sarebbe scaldato anche lui, e se erano, faceva il bene di tutti, spegnendoli. (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
Он считал своим долгом сохранять хладнокровие среди всей этой ребяческой пылкости; если это не кратковременная вспышка, может быть, в конце концов, он и сам распалится; в противном случае всем будет лучше, если он потушит ее.
См. также в других словарях:
vocazione — /voka tsjone/ s.f. [dal lat. vocatio onis, propr. chiamata, invito , der. di vocare chiamare ]. 1. (relig.) [l essere chiamato da Dio ad abbracciare il sacerdozio e le varie forme di apostolato: v. religiosa ] ▶◀ chiamata. 2. (estens.) [l essere… … Enciclopedia Italiana
vocazione — vo·ca·zió·ne s.f. 1. BU chiamata, richiamo; invocazione 2. AU TS eccl. chiamata da parte di Dio ad abbracciare la vita religiosa, sacerdotale, apostolica: vocazione alla vita monastica, al sacerdozio, all attività missionaria; avere, sentire,… … Dizionario italiano
vocazione — {{hw}}{{vocazione}}{{/hw}}s. f. 1 (raro) Chiamata | Complemento di –v, indica la persona o la cosa personificata a cui si rivolge il discorso. 2 Chiamata rivolta dalla divinità a un uomo, perché scelga la vita religiosa o compia opere volute da… … Enciclopedia di italiano
Tommaso Stenico — (* 21. Januar 1947 in Borgo Valsugana, Provinz Trient, Italien) ist ein römisch katholischer Priester, Hochschullehrer, Autor und ehemaliger Kurienprälat. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 3 … Deutsch Wikipedia
propensione — /propen sjone/ s.f. [dal lat. propensio onis, der. di propendēre pendere avanti ]. 1. [qualità di chi è naturalmente portato per fare qualcosa, con le prep. a, per : avere, sentire p. per il disegno ; non ha nessuna p. allo studio ] ▶◀ attitudine … Enciclopedia Italiana
ministero — /mini stɛro/ (ant. ministerio) s.m. [dal lat. ministerium servizio, ufficio, carica, impiego ]. 1. (ant., lett.) [servizio o funzione o incarico particolare, assunti per vocazione e intesi come dovere] ▶◀ compito, mandato, missione, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
De Catilinae coniuratione — Saltar a navegación, búsqueda Frontispicio de una miniatura del Bellum Catilinae de Bartolomeo San Vito por Bernardo Bembo, 1471 84; conservado en la Biblioteca Vaticana. De Catilinae coniuratione (o conjuratione, en español … Wikipedia Español
Fernando Ocariz — Braña is Vicar General of Opus Dei. He is a Catholic theologian who has published several books and who is regularly consulted by the Congregation of the Faith. [http://findarticles.com/p/articles/mi m1141/is 16 38/ai 83667059] He works at the… … Wikipedia
Fernando Ocáriz — Saltar a navegación, búsqueda Fernando Ocáriz Braña (nació el 27 de octubre de 1944 en París, Francia), sacerdote y teólogo católico, es el Vicario General del Opus Dei. Ha publicado varios libros y es consultado regularmente por la Congregación… … Wikipedia Español
Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia … Википедия
Giacomo Debenedetti — (Biella, 25 de junio de 1901 Roma, 20 de enero de 1967) fue un escritor, ensayista y crítico literario italiano, uno de los primeros en Italia en acoger el Psicoanálisis y uno de los pioneros en reconocer el valor literario de Marcel Proust.… … Wikipedia Español